Archive Sep 20, 2022

My Old Memories of London 🇬🇧 Scone Recipe

Posted by on Sep 20, 2022 in Quoi de Neuf ?   | Leave a comment

 

 

 

 

.

 

愛しのクラリッジズホテル。🇬🇧

もう随分と昔のこととなりました。

辛かったあの頃の毎日は、

今となってはもう再び体験することはできない

大切な大切な、

キラキラとした宝のような思い出です。

私がいた当時はキッチンにミックジャガーが見学に来たり。

マイケルジャクソンのための砂糖と油分抜きのデザートを提供したり。

シャロンストーンのバースデーケーキをルームサービス担当が間違ったお部屋に運んでしまって、

彼女からケーキが来ないとクレーム電話が入って

ペイストリーキッチン中大わらわになったり。

ロイヤルファミリー御用達、各国著名人が常に滞在する

プレスティージャスなホテルです。

.

そのクラリッジに15年以上前に私がいた当時使った

大切なスコーンレシピを

もう何年も前にワークショップでご紹介しました。

そこへご参加になった方から今回手順についての

お問い合わせをいただいたので、

その方へのお返事も兼ねて今回こちらで

皆様に公開することにいたしました。

.

あれから随分と様変わりしてしまいましたが、

それでもなお奥深くてミステリアスな霧の都ロンドン。

思い出もいっぱい詰まったあの土地に

恋焦がれる気持ちは

昔も今も全く変わりません—-

 

 

Scones

 

Ingredients

Makes about 8~10 scones of 5cm diameter round  

All the ingredients should be chilled in the fridge after weighed.

.

 pastry flour or all purpose flour              200g

granulated sugar or cane sugar                40g

baking powder                                             16g

unsalted butter                                             40g

   milk                                                                 70 ml

 whipping cream                                           70 ml 

.

( For milk and cream, please use a scale to measure rather than a measuring cup )

牛乳と生クリームの計量は軽量カップではなくはかりを使ってください。グラム表示で大丈夫です。

 

シンプルに見えるレシピですが、シンプルなレシピこそ、

材料の質と、行程の一つ一つを慌てずゆっくり丁寧/確実に行うことが

完成度の秘訣です。

イングリッシュ伝統の味、どうぞお試しあれ〜

 

 

 

1. Put all the dry ingredients and cold butter in the food processor, blitz until the mixture becomes sand texture.

粉類と冷たいバター角切りをフードプロセッサーで砂状になるまで攪拌する。

 

 

 

2. Transfer the mixture into a bowl and add wet ingredients.

ボールに移し、牛乳と生クリームを加える。

 

 

 

3. Mix with a scraper until all the wet ingredients are absorbed in the flour.

スケッパーで水分が粉類に全て吸収されるまで切るように混ぜる。混ぜ終わりはボロボロした感じ。

 

 

 

4. Press the mixture with your hands and combine.

手を使い、ボールの側面に生地を押し付けてまとめる。

 

 

 

5. Transfer the dough on the surface.

生地を台に取り出す。

 

 

 

6. Roll out the dough to approximately 15 X 15 cm square.

麺棒でおよそ15X15センチに伸ばす。

 

 

7. Cut the dough into half and place one on top of the other. Then roll it out again to 15 X 15 cm.

Repeat process 6 and 7  three times.

生地を半分に切り、重ねる。それを再び麺棒で15X15センチに伸ばす。

6〜7の作業を合計3回繰り返す。

 

 

 

8. Wrap the dough with cling film and chill it in the fridge minimum 1 hour. Maximum overnight.

生地をラップに包み、冷蔵庫で1時間〜一晩寝かせる。

 

 

 

9. Cut out the dough with a ring cutter. Thickness of the dough should be 2~2.5cm.

Here I used 5cm diameter round.

I like my scone to be petit rather than giant.

円形カッターで生地を抜く。ここでは5センチの抜き型を使用。生地の厚さは2〜2.5センチ。

それ以上の厚さにすると焼成時に膨らんだ後スコーンのトップがずれ落ちてくるので注意する。

抜き型は粉をはたきながら、なおかつ生地を上から潰さないように気をつけながらひねりを効かせて丁寧に抜く。

 

 

 

10. Transfer the scones onto a baking sheet.

Try not to touch the side of the scones with your fingers too much, as it can prevent the scones to rise in the oven.

Egg wash the top.

Bake in the preheated oven at 400 F /200 ℃ for approximately 12 mins.

Check the baking point by cutting one of the scones into half if uncertain.

ベーキングトレイに生地を乗せる。

抜いた生地の側面はなるべく触らないようにする。

生地のトップに塗り卵をする。側面に卵がつかないようにする。

予熱したオーブン400F/200℃で約12分焼く。焼き時間はスコーンの大きさによって変動するが、焼けたかどうかは一つ割ってみると良い。

注意:焼き過ぎはパサつきの元!

 

 

 

11. Ready to eat ! 出来上がり!

 

 

 

 

 

 

 

Eat. Laugh. Love. ✨ Reikocakes Cooking Studio

.

.

.

.

.